Difference between revisions of "Caro mio ben"

Jump to navigation Jump to search
693 bytes removed ,  12:01, 1 October 2021
no edit summary
Line 58: Line 58:
| Audio sample?      = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] -->
| Audio sample?      = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] -->
}}
}}
'''"{{lang|it|M'amò tanto costei}}"''' was written and composed by [[Benedetto Ferrari]] and is contained in Book III of his ''[[Musiche Varie]]'', published in 1641.<ref name="OPAC"/><ref name="Wiki"/><ref name="IMSLP"/>
'''"{{lang|it|Caro mio ben}}"''', a song from the 1700's,  is still widely popular. Formerly attributed to Tommaso Giordani, [[Giuseppe Giordani]].
was written and composed by [[Benedetto Ferrari]] and is contained in Book III of his ''[[Musiche Varie]]'', published in 1641.<ref name="OPAC"/><ref name="Wiki"/><ref name="IMSLP"/>


It appears on the following album:
It appears on the following album:
Line 71: Line 72:
|-
|-
| 2003
| 2003
| [[Musiche Varie (Album)]]
| [[À sa guitar (Album)]]
| [[Ensemble Artaserse]]
| [[Thibaut Garcia]]
| Philippe Jaroussky
| Philippe Jaroussky
|}
|}
Line 80: Line 81:
<!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.-->
<!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.-->
<!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.-->
<!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.-->
<div class="seventeenth">  
<div class="eighteenth">  
{{Template:Song header
{{Template:Song header
| title            = Caro mio ben
| title            = Caro mio ben
Line 95: Line 96:
| country =Italy
| country =Italy
| language-note =Modern Italian
| language-note =Modern Italian
| libretto-text =<poem>{{lang|it|'''1'''
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Caro mio ben
M'amò tanto costei,
credimi almen
Che tanto i sommi dei
Senza di te'
Non amano lassù.
languisce il cor
Ora non m'ama più.
Meraviglia non è,
Se varia umor e fé,
Al mondo per natura.
Tutto passa e non dura.


'''2'''
Caro mio ben
Forse che m'ingannò
Senza di te
Perch'in me non trovò
languisce il cor
Tanto merto, e bontà
Quant'in le è beltà
Ma nel regno d'amor
Del pari va ogni cor
Ah, non puo donna amante
Esser bella, e costante.


'''3'''
Il tuo fedel
Non mi vuo' disperar
sospira ogn'or
Se non mi vuol amar,
Cessa crudel tanto rigor
Ben tempo anco verrà,
 
Che nessun l'amerà;
Caro mio ben
Vostr'instabil desir
credimi almen
O donne vuo' seguir
Senza di te'
Vuo' amar con mente scaltra
languisce il cor}}</poem>
Oggi una, diman l'altra.
}}</poem>
}}{{Libretti
}}{{Libretti
| country =Italy
| country =Italy
| language-note =Ancient Italian (Manuscript)
| language-note =Non-literal Historic Translation
| libretto-text =<poem>{{lang|it|'''1'''
| libretto-text =<poem>O gentle Maid
M'amò tanto costei
hear now my sighs
che tanto i sommi dei
For thee my Heart
non amano la sù
in secret dies
hora non m'ama più
 
meraviglia non è
Hear now my sighs
se varia humor e fè
for thee my heart
al mondo per natura
in secret dies
tutto passa e non dura.


'''2'''
Grace with they xx
Forse che m'ingannò
those lips divine
perch'in me non trouò<nowiki>*</nowiki>
Peace join't with bliss
tanto merto, e bontà<nowiki>**</nowiki>
must soon be mine
quant'in le è beltà
ma nel regno d'amor
del pari va ogni cor
ah, non può donna amante
esser bella, e costante.


'''3'''
O gentle Maid
Non mi vuò disperar
hear now my sighs
se non mi vuol amar,
For thee my Heart
ben tempo anco verrà,
in secret dies</poem>
che nessun l'amerà;
vostr'instabil desir
o Donne vuò seguir
vuò amar con mente scaltra
hoggi una, diman l'altra.}}<ref name="IMSLP3"/></poem>
<poem><nowiki>*)</nowiki> "trouò" &rarr; "trovò"
<nowiki>**)</nowiki> "merto": variant of "merito"</poem>}}
</div>
</div>
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Navigation menu