Difference between revisions of "Caldo sangue"

Jump to navigation Jump to search
1,321 bytes added ,  19:45, 27 September 2021
no edit summary
Line 108: Line 108:
| country =Italy
| country =Italy
| language-note =  
| language-note =  
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Caldo sangue
| libretto-text =<poem>{{lang|it|{{lang|it|'''Recitativo'''
Che bagnando il sen mi vai
NABUCCO
Oh di tenera prole
Folle costanza, e temerario ardire!
Garzon, se col morire
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Oggi n' avrai l'onore.
Miei fidi in questo punto
Dell'infelice padre innanzi agl'occhi
S'uccida il figlio; e in lui
Al genitor si dia
Il castigo primier de falli sui.
 
ISMAELE
Madre, soccorso, aita;
Man temeraria, ardita
Ecco mi spinge a morte, e tu non senti
E non accorri, oh madre, alle mie grida?
 
ANNA
Ahimé, Signor, pietà.
 
NABUCCO
Taci; s' uccida.
 
'''Aria'''
ISMAELE
Caldo sangue,
Che bagnando il sen mi vai,
E d'amore
E d'amore
Fai gran fee al genitore
Fai gran fede al genitore
Fuggi pur, fuggi da me,
Fuggi pur, fuggi da me,
Ch'io già moro, i resto esangue.
Ch'io già moro, io resto esangue.


Forse un dì risorgerai
Forse un dì risorgerai
Per vendetta
Per vendetta
Della man, che mi saetta;
Della man, che mi saetta;
E il vigor, che in me già langue,  
E il vigor, che in me già langue,
Caldo sangue,
Caldo sangue,
Passerà più saldo in te.}}</poem>
Passerà più saldo in te.}}
}}{{Libretti
</poem>
| country =Italy
</div>
| language-note = Ancient Italian
<div class="originallibretto">
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Caldo sangue
<div class=”flagbox”>
Che bagnando il sen mi vai
{{flagicon|Italy}}
</div>
<div class="languagedesignation">{{[italian-note}}}
</div>
<poem>
{{{italian-libretto}}}
{{lang|it|'''Recitativo'''
NABUCCO
O' di tenera Prole
Folle costanza, e temerario ardire!
Garzon, se col morire
Vuoi dar pegno d'affetto al Genitore,
Oggi n' avrai l'onore.<nowiki>*</nowiki>
Miei fidi in questo punto
Dell'infelice Padre innanzi agl'occhi
S'uccida il figlio; e in lui
Al genitor si dia
Il gastigo primier de falli sui.<nowiki>**</nowiki>
 
ISMAELE
Madre, soccorso, aita;
Man temeraria, ardita
Ecco mi spinge à morte, e tu non senti
E non accorri, ò madre, alle mie grida?
 
ANNA
Ahimé, Signor, pietà.
 
NABUCCO
Taci; s' uccida.
 
'''Aria'''
ISMAELE
Caldo sangue,
Che bagnando il sen mi vai,
E d'amore
E d'amore
Fai gran fee al Genitore
Fai gran fede al Genitore
Fuggi pur, fuggi da me,
Fuggi pur, fuggi da me,
Ch'io già moro, i resto essangue.<nowiki>*</nowiki>
Ch'io già moro, io resto essangue.<nowiki>***</nowiki>


Forse un dì risorgerai
Forse un dì risorgerai
Per vendetta
Per vendetta
Della man, che mi saetta;
Della man, che mi saetta;
E il vigor, che in me già langue,  
E il vigor, che in me già langue,
Caldo sangue,
Caldo sangue,
Passerà più saldo in te.}}<ref name="GoogleBooks"/></poem>
Passerà più saldo in te.}}
}}{{Clear|left}}
 
<nowiki>*)</nowiki>"essangue": ancient variety of "esangue"
<nowiki>*)</nowiki>"avrai" is spelled "aurai". Noted seperatedly to avoid mistakes.
<nowiki>**)</nowiki>"gastigo" = "castigo"
<nowiki>***</nowiki>"essangue" = archaic form of "esangue"}}<ref name="GoogleBooks"/>
</poem>
</div>
{{Clear|left}}


==Manuscripts and sheet music==
==Manuscripts and sheet music==
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Navigation menu