Difference between revisions of "Amanti, io vi sò dire"

1,297 bytes added ,  11:48, 25 September 2021
no edit summary
Line 103: Line 103:
<poem>
<poem>
('''Modern Italian''')
('''Modern Italian''')
'''''Prima parte'''''
'''''Prima Parte'''''
{{lang|it|Amanti, io vi so dire
{{lang|it|Amanti, io vi so dire
Ch’è meglio assai fuggire
Ch’è meglio assai fuggire
Bella donna vezzosa,
Bella donna vezzosa
O sia cruda, o pietosa,
O sia cruda, o pietosa;
Ad ogni modo e via
Ad ogni modo e via
il morir per amor è una pazzia.
il morir per amor è una pazzia.


'''''Seconda parte'''''
'''''Seconda Parte'''''
Non accade pensare
Non accade pensare
Di gioire in amare:
Di gioire in amare:
Line 119: Line 119:
Rose non dona mai senza le spine.
Rose non dona mai senza le spine.


'''''Terza Parte'''''
La speme del gioire
La speme del gioire
Fondata è sul martire;
Fondata è sul martire;
bellezza e cortesia
Bellezza e cortesia
Non stanno in compagnia.
Non stanno'in compagnia;
So ben dir con mio danno
So ben dir con mio danno
Che la morte ed amor insieme vanno.
Che la morte ed amor insieme vanno.


'''''Quarta Parte'''''
Vi vuol pianti a diluvi
Vi vuol pianti a diluvi
per spegnere i vesuvi
per spegnere i vesuvi
Line 133: Line 135:
quante volte si dice «Ohimè, son morto».
quante volte si dice «Ohimè, son morto».


'''''Quinta Parte'''''
Credetel a costui che per prova può dir:
Credetel a costui che per prova può dir:
«io vidi, io fui».
«io vidi, io fui».
Line 143: Line 146:
«dal destinato non si può fuggire».
«dal destinato non si può fuggire».


'''''Ultima Parte'''''
Donna, so chi tu sei.
Donna, so chi tu sei.
Amor, so i fatti miei.
Amor, so i fatti miei.
Line 155: Line 159:
<poem>
<poem>
(Historic Italian,old capitalization and spelling from Manuscript.<ref name="IMSLP"/>)
(Historic Italian,old capitalization and spelling from Manuscript.<ref name="IMSLP"/>)
{{lang|it
{{lang|it|'''''Prima Parte'''''
{{lang|it|Amanti, io vi so dire
Ch’è meglio assai fuggire
Bella donna vezzosa
O sia cruda, o pietosa;
Ad ogni modo e via
il morir per amor è una pazzia.
 
'''''Seconda Parte'''''
Non accade pensare
Di gioire in amare:
Amoroso contento
Dedicato è al momento,
E bella donna alfine,
Rose non dona mai senza le spine.
 
'''''Terza Parte'''''
La speme del gioire
Fondata è sul martire;
Bellezza e cortesia
Non stanno'in compagnia;
So ben dir con mio danno
Che la morte ed amor insieme vanno.


}}
'''''Quarta Parte'''''
Vi vuol pianti a diluvi
per spegnere i vesuvi
d’un cor innamorato,
d’un spirito infiammato.
Pria che si giunga in porto
quante volte si dice «Ohimè, son morto».
 
'''''Quinta Parte'''''
Credetel a costui che per prova può dir:
«io vidi, io fui».
Se creder no ’l volete,
lasciate star, ché poco importa a me:
seguitate ad amar.
Ad ogni modo, chi dee rompersi il collo
non accade che schivi o erta, o fondo.
Ché per proverbio sentii sempre dire
«dal destinato non si può fuggire».
 
'''''Ultima Parte'''''
Donna, so chi tu sei.
Amor, so i fatti miei.
Non tresco più con voi,
alla larga ambidoi.
S’ognun fosse com’io,
sarìa un balordo Amor e non un dio!}}
</poem>
</poem>
</div>{{Clear|left}}
</div>{{Clear|left}}