7,004
edits
Line 150: | Line 150: | ||
| country =United Kingdom | | country =United Kingdom | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text = | | libretto-text =<poem>Recitativo | ||
}} | |||
Yes, only to you, my God | |||
I want to turn now | |||
In you I want to hope, | |||
Let me finally begin a better life. | |||
Give me back that joyous freedom | |||
That until now I have so rashly disdained. | |||
Ah! Not yet. | |||
What are you saying? | |||
What are you saying, guilty soul? | |||
So you dislike the good that you crave? | |||
Do you fear that your God is too prompt in | |||
wanting to pull you back out | |||
of such a horrific abyss? | |||
Eternal misery or happiness? | |||
It is in your hand, and you cannot choose? | |||
Ah! it is too bitter | |||
To abandon forever that | |||
Which appears to be the sole and supreme good | |||
A miserable life will I lead | |||
without you, the sweet affections of my heart. | |||
May I abandon you? Abandon you? | |||
Oh no! | |||
But do I not fear my God's disdain? | |||
Do I forget his love? | |||
He offers me forgiveness; I do not care, | |||
He suffered so much for me, | |||
Yet I would not suffer for his sake? | |||
Yes, yes, no more doubts! | |||
I believe; this soul is already convinced, | |||
It heard the voice of heaven's spur | |||
O alas! the soul is convinced | |||
and the heart is opposed. | |||
Aria | |||
Remorse weighs down the heart | |||
The heart loves its crime | |||
I am doubtful and I am distressed | |||
And know not how to decide. | |||
I grieve for my state and I am in pain | |||
I would like to turn to my God | |||
But from the bonds of my heart | |||
How can I untie myself?<ref name="TranslationE"/> | |||
</poem>}} | |||
<!--{{Clear|left}} | <!--{{Clear|left}} | ||
{{Libretti | {{Libretti |