7,004
edits
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 70: | Line 70: | ||
! With | ! With | ||
|- | |- | ||
| 2021 | | [[2021]] | ||
| [[À sa guitare (Album)]] | | [[À sa guitare (Album)]] | ||
| [[Thibaut Garcia]] | | [[Thibaut Garcia]] | ||
Line 83: | Line 83: | ||
|} | |} | ||
--> | --> | ||
It is part of the following concert program | It is part of the following concert program: | ||
{| class="wikitable sortable" style="zebra | {| class="wikitable sortable" style="zebra | ||
|- | |- | ||
Line 92: | Line 91: | ||
|- | |- | ||
| 2021 | | [[2021]] ‐ [[2022]] | ||
| [[À sa guitare (Concert program)]] | | [[À sa guitare (Concert program)]] | ||
| [[Thibaut Garcia]] | | [[Thibaut Garcia]] | ||
|} | |} | ||
==Libretto== | ==Libretto== | ||
<!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css --> | <!-- The box above is defined in Template:Custom/songinfo.css --> | ||
Line 104: | Line 104: | ||
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | {{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | ||
| title = Nocturne | | title = Nocturne | ||
| english-title = | | english-title = Nocturne | ||
| composer = [[Gabriel Fauré]] | | composer = [[Gabriel Fauré]] | ||
| lyricist = [[Auguste Villiers de l'Isle-Adam]] | | lyricist = [[Auguste Villiers de l'Isle-Adam]] | ||
Line 132: | Line 132: | ||
Qu'une fleur et qu'une étoile : | Qu'une fleur et qu'une étoile : | ||
Mon amour et ta beauté !}}</poem> | Mon amour et ta beauté !}}</poem> | ||
}}<! | }}{{Libretti | ||
{{Libretti | | country = United Kingdom | ||
| country = | | language-note = | ||
| libretto-text =<poem>Night, over the great mystery, | |||
Cracks open her blue jewellery boxes: | |||
As many flowers on earth | |||
As many stars in the skies! | |||
We can see her dormant shadows | |||
being brightened again and again | |||
By the enchanting flowers | |||
As well as by the enchanting stars. | |||
Me, my darkly veiled Night | |||
Has, for enchantment and brightness, | |||
Only one flower and one star: | |||
My love and your beauty!<ref name="FR"/></poem> | |||
}}{{Libretti | |||
| country = Germany | |||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text = | | libretto-text =<poem>{{lang|de|Die Nacht, über das große Geheimnis, | ||
Öffnet ihre blauen Schatullen einen Spalt: | |||
So viele Blumen auf der Erde | |||
Wie Sterne am Himmel! | |||
Wir sehen, wie ihre schlafenden Schatten | |||
Immer wieder erhellt werden, | |||
Von den bezaubernden Blumen ebenso | |||
Wie auch von den bezaubernden Sternen. | |||
Ich, meine mit finsterem Schleier verhüllte Nacht | |||
Hat, um Zauber und Helligkeit zu spenden, | |||
Nur eine Blume und ein Stern: | |||
Meine Liebe und deine Schönheit!<ref name="FR"/>}}</poem> | |||
}} | }} | ||
</div> | </div> | ||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
Line 197: | Line 220: | ||
|quote=}} | |quote=}} | ||
</ref> | </ref> | ||
<ref name="FR">Tranlsations to English and German: FR, 2021</ref> | |||
}} | }} | ||