Difference between revisions of "Nel cor più non mi sento"
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
<!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”--> | <!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”--> | ||
{{Infobox musical composition | {{Infobox musical composition | ||
| name = La Molinara ''ossia'' l'amor contrastato<!-- use |list_title= if list --> | | name = [[L'amor contrastato|La Molinara ''ossia'' l'amor contrastato]]<!-- use |list_title= if list --> | ||
| subtitle = | | subtitle = | ||
| type = Dramma giocoso per musica in due atti | | type = Dramma giocoso per musica in due atti | ||
Line 11: | Line 11: | ||
| alt = | | alt = | ||
| border = <!-- Set to yes for a border --> | | border = <!-- Set to yes for a border --> | ||
| caption = First page of the sheet music, Naples, 1789 | | caption = First page of the sheet music, Naples, 1789<ref name="Naples"/> | ||
| translation = | | translation = | ||
| native_name = | | native_name = | ||
Line 58: | Line 58: | ||
}} | }} | ||
'''"{{lang|it|Nel cor più non mi sento}}"''' is easily be called the most famous of [[Giovanni Paisiello|Giovanni Paisiellos]] and [[Giuseppe Palomba|Giuseppe Palombas]] creations.<ref name="Wiki"/> It inspired Ludwig van Beethoven to his ''Six variations in G for piano'', (WoO 70) in 1795. In 1821, Paganini picked up the "Nel cor" for his | '''"{{lang|it|Nel cor più non mi sento}}"''' is easily be called the most famous of [[Giovanni Paisiello|Giovanni Paisiellos]] and [[Giuseppe Palomba|Giuseppe Palombas]] creations.<ref name="Wiki"/> It inspired Ludwig van Beethoven to his ''Six variations in G for piano'', (WoO 70) in 1795. In 1821, Paganini picked up the "Nel cor" for his ''Introduction and variations in G major for violin'', (Op. 38, MS 44), which is known to us thanks to concertmaster Carl Guhr who wrote down what he remembered from Paganini's concerts in Frankfurt by ear.<ref name="Kammermusik"/> | ||
"Nel cor più non mi sento" appears on the following album: | Its inclusion in the ''24 Italian Songs and Arias'' by Schirmer (Ed.) and Alessandro Parisotti's ''Arie Antiche'' (1885) made it well known by vocal coaches and aspiring singers. | ||
{{lang|it|Nel cor più non mi sento}} originally appears in Act II of the opera [[L'amor contrastato|''La molinara'']] (engl: The Beautiful Miller), also called {{lang|it|L'amor contrastato}} (The Thwarted Love). | |||
The aria is sung by the eponymous beautiful miller, the mischievous Rachelina, who enjoys the attention of two men – the nobleman Calloandro and the notary Pistofolo.<ref name="Operamanager"/> While in aria collections, the piece is limited to Rachelina's part, in the opera, the song is picked up by the two men so attracted to her. | |||
''"Nel cor più non mi sento"'' appears on the following album: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 69: | Line 75: | ||
|- | |- | ||
|2021 | |[[2021]] | ||
| [[À sa guitare (Album)]] | | [[À sa guitare (Album)]] | ||
| [[Thibaut Garcia]] | | [[Thibaut Garcia]] | ||
Line 82: | Line 88: | ||
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | {{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | ||
| title = Nel cor più non mi sento | | title = Nel cor più non mi sento | ||
| english-title = I no longer feel | | english-title = In my heart, I no longer feel | ||
| composer = [[Giovanni Paisiello]] | | composer = [[Giovanni Paisiello]] | ||
| lyricist = [[Giuseppe Palomba]] | | lyricist = [[Giuseppe Palomba]] | ||
Line 89: | Line 95: | ||
| role = Rachelina | | role = Rachelina | ||
}} | }} | ||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
<div class="wrapperlibretti"> | <div class="wrapperlibretti"> | ||
Line 113: | Line 119: | ||
Cagion del mio tormento, | Cagion del mio tormento, | ||
Anima mia sei tu. | Anima mia sei tu. | ||
Mi stuzzichi, mi | Mi stuzzichi, mi mastichi, | ||
Mi pungichi, mi pizzichi; | Mi pungichi, mi pizzichi; | ||
Che cosa è questa oimè! | Che cosa è questa oimè! | ||
Line 124: | Line 130: | ||
Bandiera d'ogni vento | Bandiera d'ogni vento | ||
Conosco, che sei tu: | Conosco, che sei tu: | ||
Da uno sino a cento< | Da uno sino a cento<nowiki>*</nowiki> | ||
Burli la gioventù. | Burli la gioventù. | ||
Tu stuzzichi, tu pizzichi, | Tu stuzzichi, tu pizzichi, | ||
Line 140: | Line 146: | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text =<poem>'''Rachelina''' | | libretto-text =<poem>'''Rachelina''' | ||
In my heart, I no longer feel | |||
The innocent sparkle of youth: | |||
The cause of my torment, | |||
Love, you are to blame. | |||
You tease me, you bite me, | |||
You prick me, you pinch me: | |||
What is this, alas! | |||
Have pity, have pity on me! | |||
Love is a certain soemthing, | |||
That makes me delirious. | |||
'''Calloandro''' | '''Calloandro''' | ||
I hear you, yes, I hear you, | |||
Beautiful flower of youth: | |||
The cause of my torment, | |||
My soul, are you. | |||
You tease me, you bite me, | |||
You prick me, you pinch me; | |||
What is this, alas! | |||
Have pity, have pity on me! | |||
That face has a certain something, | |||
That makes me delirious. | |||
[...] | [...] | ||
'''Pistofolo''' | '''Pistofolo''' | ||
A vane for every weather, | |||
I know well, are you: | |||
From one to a hundred<nowiki>*</nowiki> | |||
You mock the youth. | |||
You tease, you pinch, | |||
You sting, you bite, | |||
Until everyone cries - alas! | |||
}}{{Clear|left}} | Have pity, have pity on me! | ||
The woman has a certain something, | |||
That makes me intoxicated.<ref name="FR"/></poem>}} | |||
{{Clear|left}} | |||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country =Germany | | country =Germany | ||
Line 212: | Line 223: | ||
}}</poem> | }}</poem> | ||
<div class="footnotes"><poem> | <div class="footnotes"><poem> | ||
Text from the version for the "Churfürstlich-Sächsische Theater" Dresden, 1790<ref name="Dresden"/> | Text from the version for the "Churfürstlich-Sächsische | ||
Theater" Dresden, 1790<ref name="Dresden"/> | |||
<nowiki>*</nowiki>) "seyn" → "sein" | <nowiki>*</nowiki>) "seyn" → "sein" | ||
"Quaalen" → "Qualen" | "Quaalen" → "Qualen" | ||
Line 254: | Line 266: | ||
O grace ! grace ! grace ! | O grace ! grace ! grace ! | ||
Cette fripponne, amour, | Cette fripponne, amour, | ||
Me rend fou sans retour ! | Me rend fou sans retour !}}</poem> | ||
}}</poem> | <div class="footnotes"><poem>Text from the Version for Paris, 1811<ref name="Paris"/></poem></div> | ||
<div class=" | |||
}} | }} | ||
</div> | </div> | ||
Line 262: | Line 273: | ||
==Manuscripts and sheet music== | ==Manuscripts and sheet music== | ||
[[File:Incipit nel cor.jpg|thumb|alt=Incipit of "Nel cor più non mi sento"|Incipit of "Nel cor più non mi sento", Naples 1789<ref name="Naples"/>]] | |||
*'''Free Score at the IMSLP''' | *'''Free Score at the IMSLP''' | ||
:Sächsische Landesbibliothek in Desdren | :Sächsische Landesbibliothek in Desdren | ||
Line 381: | Line 393: | ||
==References== | ==References== | ||
{{Reflist|refs= | {{Reflist|refs= | ||
<ref name="FR">English translation by FR, 2021</ref> | |||
<ref name="Kammermusik"> | <ref name="Kammermusik"> | ||
{{cite web | {{cite web | ||
Line 407: | Line 419: | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|archive-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |archive-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}} | |quote=}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Line 458: | Line 458: | ||
</ref> | </ref> | ||
<ref name="London"> | |||
{{cite web | {{cite web | ||
|url=https://www.google.de/books/edition/La_Molinara/Ta9MAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=0 | |url=https://www.google.de/books/edition/La_Molinara/Ta9MAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=0 | ||
Line 483: | Line 469: | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}}</ref> | |quote=}}</ref> | ||
<ref name="Dresden"> | <ref name="Dresden"> | ||
{{cite web | {{cite web | ||
Line 531: | Line 492: | ||
|publisher=Adrien Garnier, Libraire du Théâtre de l'Imperatrice, rue de la Harpe, N. 35, et À l'Odéon | |publisher=Adrien Garnier, Libraire du Théâtre de l'Imperatrice, rue de la Harpe, N. 35, et À l'Odéon | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}}</ref> | |||
<ref name="Operamanager"> | |||
{{cite web | |||
|url=http://www.operamanager.com/cgi-bin/process.cgi?azione=ricerca&tipo=OP&id=10853 | |||
|archive-url=https://web.archive.org/web/20211007200355/http://www.operamanager.com/cgi-bin/process.cgi?azione=ricerca&tipo=OP&id=10853 | |||
|title=La Molinara, Paisiello | |||
|last= | |||
|first= | |||
|date= | |||
|website=Opera Manager | |||
|publisher= | |||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |||
|archive-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |||
|quote=}}</ref> | |quote=}}</ref> | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:57, 13 October 2021
La Molinara ossia l'amor contrastato | |
---|---|
Dramma giocoso per musica in due atti by Giovanni Paisiello | |
Full title | La Molinara ossia l'amor contrastato |
English | The Fair Maid of the Mill or the Thwarted Love |
Libretto | Giuseppe Palomba |
Dedication | A sua altezza reale Maria Amalia, Infanta di Spagna, Arciduchessa d'Austria, Duchessa di Parma, Piacenza, Guastalla ec. ec. ec.[2] |
Premiere | |
Date | 1788 |
"Nel cor più non mi sento" is easily be called the most famous of Giovanni Paisiellos and Giuseppe Palombas creations.[3] It inspired Ludwig van Beethoven to his Six variations in G for piano, (WoO 70) in 1795. In 1821, Paganini picked up the "Nel cor" for his Introduction and variations in G major for violin, (Op. 38, MS 44), which is known to us thanks to concertmaster Carl Guhr who wrote down what he remembered from Paganini's concerts in Frankfurt by ear.[4]
Its inclusion in the 24 Italian Songs and Arias by Schirmer (Ed.) and Alessandro Parisotti's Arie Antiche (1885) made it well known by vocal coaches and aspiring singers.
Nel cor più non mi sento originally appears in Act II of the opera La molinara (engl: The Beautiful Miller), also called L'amor contrastato (The Thwarted Love).
The aria is sung by the eponymous beautiful miller, the mischievous Rachelina, who enjoys the attention of two men – the nobleman Calloandro and the notary Pistofolo.[5] While in aria collections, the piece is limited to Rachelina's part, in the opera, the song is picked up by the two men so attracted to her.
"Nel cor più non mi sento" appears on the following album:
Year | Album | With |
---|---|---|
2021 | À sa guitare (Album) | Thibaut Garcia |
Libretto
from L'amor contrastato
Giovanni Paisiello (music), Giuseppe Palomba (words)
Rachelina |
Rachelina |
Ancient German | |
Rachelina Text from the version for the "Churfürstlich-Sächsische |
Rachelina Text from the Version for Paris, 1811[10] |
Manuscripts and sheet music
- Free Score at the IMSLP
- Sächsische Landesbibliothek in Desdren
- Handschrift nr. Mus. 3481/F/503
- Nel Teatro di Fiorentini in Napoli
- 1789
- "L'Amor Contrastato: Dramma Giocoso In Due Atti : Music Del Sigr. Giovanni Paisiello Napolitane; Nel Teatro de Fiorentini in Napoli 1789". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- Free Libretto #1
- In this libretto, "Nel cor più non mi sento" is missing.
- PAISIELLO, GIOVANNI: LA MOLINARA OSSIA L'AMOR CONTRASTATO
- Paisiello, Giovanni -- (GND: 119010097)
- La molinara ossia l'amor contrastato
- Dramma giocoso per musical
- Entstehung: Parma: Carmignani, 1791
- Umfang: 4 Bl., 62 S., 1 Bl.
- Standort: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.eleg.m. 4036
- Identifikator: BSB-ID 1093793
- Identifikator: BV001663179
- Identifikator des digitalen Objekts
- urn:nbn:de:bvb:12-bsb10578856-7
- Paisiello, Giovanni (1791). "La molinara ossia l'amor contrastato". MDZ Digitale Sammlungen. Retrieved October 8, 2021.
*Free Libretto #2
- Library of Congress
- ML48 / S7592
- La Scala, Milan, 1810
- Includes a synopsis and cast for a ballet intermission, "Jolanda"
- Paisiello, Giovanni. "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- Free French libretto from 1811
- La Molinara,
- Dramma Giocoso in due atti
- La Meunière,
- Opéra bouffon en deux actes
- Représenté pour la 1.re fois sure le Théâtre de l'Impératrice, 1.er Juillet 1809. Quatrième Édition.
- Paisiello, Giovanni (1811). "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Google Books. Adrien Garnier, Libraire du Théâtre de l'Imperatrice, rue de la Harpe, N. 35, et À l'Odéon. Retrieved October 8, 2021.
- Free German libretto from 1790
- Die streitig gemachte Liebschaft : ein musikalisches Lustspiel für das Churfürstlich-Sächsisches Theater.
- [s.n.], Dresden, 1790, monographic.
- Paisiello, Giovanni (1811). "Die streitig gemachte Liebschaft". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- Free English libretto
- La Molinara;
- A Comic Opera,
- in Two Acts:
- As represented at
- The King's Theatre
- in
- The Haymarket,
- For the First Time
- On Saturday, March 8, 1817
- The Music By Paisiello
- London
- Printed by W. Winchester and Son, in The Strand
- at: Bayerische Staatsbibliothek
- Paisiello, Giovanni (1817). "La Molinara; A Comic Opera in Two Acts". Google Books. W. Winchester and Son. Retrieved October 8, 2021.
References
- ↑ 1.0 1.1 "L'Amor Contrastato: Dramma Giocoso In Due Atti : Music Del Sigr. Giovanni Paisiello Napolitane; Nel Teatro de Fiorentini in Napoli 1789". IMSLP. Sächsische Landesbibliothek. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni (1791). "La molinara ossia l'amor contrastato". MDZ Digitale Sammlungen. Retrieved October 1, 2021.
- ↑ "Nel cor più non mi sento". Wikipedia. Archived from the original on October 8, 2021. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ "Niccolò Paganini, Introduktion und Variationen über "Nel cor più non mi sento"". Villa Musica. Archived from the original on October 8, 2021. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ "La Molinara, Paisiello". Opera Manager. Archived from the original on October 8, 2021. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni. "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni (1817). "La Molinara; A Comic Opera in Two Acts". Google Books. W. Winchester and Son. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ English translation by FR, 2021
- ↑ Paisiello, Giovanni (1811). "Die streitig gemachte Liebschaft". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni (1811). "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Google Books. Adrien Garnier, Libraire du Théâtre de l'Imperatrice, rue de la Harpe, N. 35, et À l'Odéon. Retrieved October 8, 2021.