Difference between revisions of "Nel cor più non mi sento"
(41 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|canzonetta by Giovanni Paisiello}<!-- no repetition of page title--> | {{Short description|canzonetta by Giovanni Paisiello}}<!-- no repetition of page title--> | ||
<!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”--> | <!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”--> | ||
{{Infobox musical composition | {{Infobox musical composition | ||
| name = <!-- use |list_title= if list --> | | name = [[L'amor contrastato|La Molinara ''ossia'' l'amor contrastato]]<!-- use |list_title= if list --> | ||
| subtitle = | | subtitle = | ||
| type = | | type = Dramma giocoso per musica in due atti | ||
| composer = | | composer = [[Giovanni Paisiello]] | ||
| image = <!-- free image only --> | | image = Cover naples.jpg | ||
<!-- free image only --> | |||
| image_size = | | image_size = | ||
| alt = | | alt = | ||
| border = <!-- Set to yes for a border --> | | border = <!-- Set to yes for a border --> | ||
| caption = | | caption = First page of the sheet music, Naples, 1789<ref name="Naples"/> | ||
| translation = | | translation = | ||
| native_name = | | native_name = | ||
| native_name_lang = | | native_name_lang = | ||
| full_title = | | full_title = La Molinara ''ossia'' l'amor contrastato | ||
| full_title_English = | | full_title_English = The Fair Maid of the Mill or the Thwarted Love | ||
| other_name = | | other_name = | ||
| key = | | key = | ||
Line 29: | Line 30: | ||
| occasion = | | occasion = | ||
| client = | | client = | ||
| written = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y | | written = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}} --> | ||
| text = | | text = | ||
| libretto = | | libretto = [[Giuseppe Palomba]] | ||
| language = | | language = | ||
| based_on = | | based_on = | ||
| meter = | | meter = | ||
| time = <!-- time signature if unusual or worth mentioning --> | | time = <!-- time signature if unusual or worth mentioning --> | ||
| composed = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y | | composed = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|end_date={{End date|YYYY|MM|DD|df=y}} --> | ||
| dedication = | | dedication = A sua altezza reale Maria Amalia, Infanta di Spagna, Arciduchessa d'Austria, Duchessa di Parma, Piacenza, Guastalla ec. ec. ec.<ref name="Parma"/> | ||
| performed = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} --> | | performed = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} --> | ||
| published = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} --><!--supposedly hAudio microformat--> | | published = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} --><!--supposedly hAudio microformat--> | ||
Line 49: | Line 50: | ||
| instrumental = | | instrumental = | ||
| comment = | | comment = | ||
| premiere_date = | | premiere_date = 1788 | ||
| premiere_location = | | premiere_location = | ||
| premiere_conductor = | | premiere_conductor = | ||
Line 57: | Line 58: | ||
}} | }} | ||
'''"{{lang|it|Nel cor più non mi sento}}"'' | '''"{{lang|it|Nel cor più non mi sento}}"''' is easily be called the most famous of [[Giovanni Paisiello|Giovanni Paisiellos]] and [[Giuseppe Palomba|Giuseppe Palombas]] creations.<ref name="Wiki"/> It inspired Ludwig van Beethoven to his ''Six variations in G for piano'', (WoO 70) in 1795. In 1821, Paganini picked up the "Nel cor" for his ''Introduction and variations in G major for violin'', (Op. 38, MS 44), which is known to us thanks to concertmaster Carl Guhr who wrote down what he remembered from Paganini's concerts in Frankfurt by ear.<ref name="Kammermusik"/> | ||
Its inclusion in the ''24 Italian Songs and Arias'' by Schirmer (Ed.) and Alessandro Parisotti's ''Arie Antiche'' (1885) made it well known by vocal coaches and aspiring singers. | |||
{{lang|it|Nel cor più non mi sento}} originally appears in Act II of the opera [[L'amor contrastato|''La molinara'']] (engl: The Beautiful Miller), also called {{lang|it|L'amor contrastato}} (The Thwarted Love). | |||
The aria is sung by the eponymous beautiful miller, the mischievous Rachelina, who enjoys the attention of two men – the nobleman Calloandro and the notary Pistofolo.<ref name="Operamanager"/> While in aria collections, the piece is limited to Rachelina's part, in the opera, the song is picked up by the two men so attracted to her. | |||
''"Nel cor più non mi sento"'' appears on the following album: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 64: | Line 72: | ||
! width="80px"|Year | ! width="80px"|Year | ||
! Album | ! Album | ||
! | ! With | ||
|- | |- | ||
| | |[[2021]] | ||
| | | [[À sa guitare (Album)]] | ||
| | | [[Thibaut Garcia]] | ||
|} | |} | ||
==Libretto== | ==Libretto== | ||
Line 78: | Line 85: | ||
<!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.--> | <!-- Place <div class="wrapperlibretti"> on top of the libretto and close it in the end.--> | ||
<!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.--> | <!-- Use Template:Libretti, not custom HTML on the page.--> | ||
<div class=" | <div class="eighteenth"> | ||
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | {{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | ||
| title = | | title = Nel cor più non mi sento | ||
| english-title = | | english-title = In my heart, I no longer feel | ||
| composer = | | composer = [[Giovanni Paisiello]] | ||
| lyricist = | | lyricist = [[Giuseppe Palomba]] | ||
| work = | | work = [[L'amor contrastato]] | ||
| catalogue = | | catalogue = | ||
| role = | | role = Rachelina | ||
}} | }} | ||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
<div class="wrapperlibretti"> | <div class="wrapperlibretti"> | ||
Line 112: | Line 119: | ||
Cagion del mio tormento, | Cagion del mio tormento, | ||
Anima mia sei tu. | Anima mia sei tu. | ||
Mi stuzzichi, mi | Mi stuzzichi, mi mastichi, | ||
Mi pungichi, mi pizzichi; | Mi pungichi, mi pizzichi; | ||
Che cosa è questa oimè! | Che cosa è questa oimè! | ||
Line 123: | Line 130: | ||
Bandiera d'ogni vento | Bandiera d'ogni vento | ||
Conosco, che sei tu: | Conosco, che sei tu: | ||
Da uno sino a cento< | Da uno sino a cento<nowiki>*</nowiki> | ||
Burli la gioventù. | Burli la gioventù. | ||
Tu stuzzichi, tu pizzichi, | Tu stuzzichi, tu pizzichi, | ||
Line 131: | Line 138: | ||
La donna ha un certo che, | La donna ha un certo che, | ||
Che attossicar mi fa.}}</poem> | Che attossicar mi fa.}}</poem> | ||
<div class=" | <div class="footnotes"><poem> | ||
< | Text from the Libretto from the Treatro alla Scala, 1810 | ||
<nowiki>*</nowiki>) Scala: Da uno sino a cento <ref name="Scala"/> | |||
London: Da un insino a cento <ref name="London"/></poem></div> | |||
}}{{Libretti | }}{{Libretti | ||
| country =United Kingdom | | country =United Kingdom | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text =<poem>'''Rachelina''' | | libretto-text =<poem>'''Rachelina''' | ||
In my heart, I no longer feel | |||
The innocent sparkle of youth: | |||
The cause of my torment, | |||
Love, you are to blame. | |||
You tease me, you bite me, | |||
You prick me, you pinch me: | |||
What is this, alas! | |||
Have pity, have pity on me! | |||
Love is a certain soemthing, | |||
That makes me delirious. | |||
'''Calloandro''' | '''Calloandro''' | ||
I hear you, yes, I hear you, | |||
I | Beautiful flower of youth: | ||
The cause of my torment, | |||
My soul, are you. | |||
You tease me, you bite me, | |||
You prick me, you pinch me; | |||
What is this, alas! | |||
Have pity, have pity on me! | |||
That face has a certain something, | |||
That makes me delirious. | |||
[...] | [...] | ||
'''Pistofolo''' | '''Pistofolo''' | ||
A vane for every weather, | |||
I know well, are you: | |||
From one to a hundred<nowiki>*</nowiki> | |||
You mock the youth. | |||
You tease, you pinch, | |||
You sting, you bite, | |||
Until everyone cries - alas! | |||
}}{{Clear|left}} | Have pity, have pity on me! | ||
The woman has a certain something, | |||
That makes me intoxicated.<ref name="FR"/></poem>}} | |||
{{Clear|left}} | |||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country =Germany | | country =Germany | ||
| language-note =Ancient German | | language-note =Ancient German | ||
Line 199: | Line 204: | ||
Wie's da so heftig drücket! | Wie's da so heftig drücket! | ||
Wie's dort so grimmig zwicket! | Wie's dort so grimmig zwicket! | ||
O weh! was | O weh! was muß das seyn? | ||
Erbarmt, erbarmt euch mein! | Erbarmt, erbarmt euch mein! | ||
Dies Antlitz, ah! dies Antlitz | Dies Antlitz, ah! dies Antlitz | ||
Line 217: | Line 222: | ||
Das macht euch solche Pein. | Das macht euch solche Pein. | ||
}}</poem> | }}</poem> | ||
<div class=" | <div class="footnotes"><poem> | ||
Text from the version for the "Churfürstlich-Sächsische | |||
Theater" Dresden, 1790<ref name="Dresden"/> | |||
<nowiki>*</nowiki>) "seyn" → "sein" | |||
"Quaalen" → "Qualen" | "Quaalen" → "Qualen" | ||
"unstät" → "unstet" | "unstät" → "unstet" | ||
</poem></div> | </poem></div>}}{{Libretti | ||
| country =France | |||
| language-note = | |||
| libretto-text =<poem>{{lang|fr|'''Rachelina''' | |||
Le feu de la jeunesse | |||
N'anime plus mon cœur; | |||
Hélas ! de ma tristesse | |||
L'amour seul est l'auteur. | |||
Il me frappe, me blesse, | |||
Il me pique, me presse. | |||
Qu'est-ce douc que l’amour ? | |||
O ! grace ! grace ! Grace ! | |||
Qui que tu sois, amour, | |||
Grace ! grace en ce jour ! | |||
'''Calloandro''' | |||
Le feu de la jeunesse | |||
Fait palpiter mon cœur. | |||
Hélas de ma tristesse | |||
Je vois en toi l'auteur. | |||
Tu me frappes, me blesses, | |||
Tu me piques, me presses. | |||
Qu'est donc que l'amour ? | |||
Oh ! Grace ! grace ! grace ! | |||
Objet de mon amour, | |||
Grace ! grace en ce jour ! | |||
[...] | |||
'''Notar Pistofolo''' | |||
Girouette traitresse | |||
Qui se tourne à tout vent, | |||
Tu trompes la jeunesse | |||
Depuis un jusqu'à cent. | |||
Tu nous frappes, nous blesses, | |||
Tu nous piques, nous presses ; | |||
Et chacun crie : amour ! | |||
O grace ! grace ! grace ! | |||
Cette fripponne, amour, | |||
Me rend fou sans retour !}}</poem> | |||
<div class="footnotes"><poem>Text from the Version for Paris, 1811<ref name="Paris"/></poem></div> | |||
}} | }} | ||
</div> | </div> | ||
Line 226: | Line 273: | ||
==Manuscripts and sheet music== | ==Manuscripts and sheet music== | ||
[[File:Incipit nel cor.jpg|thumb|alt=Incipit of "Nel cor più non mi sento"|Incipit of "Nel cor più non mi sento", Naples 1789<ref name="Naples"/>]] | |||
*'''Free Score at the IMSLP''' | *'''Free Score at the IMSLP''' | ||
:Sächsische Landesbibliothek in Desdren | :Sächsische Landesbibliothek in Desdren | ||
Line 308: | Line 356: | ||
:{{cite web | :{{cite web | ||
|url=https://www.loc.gov/item/2010663340/ | |url=https://www.loc.gov/item/2010663340/ | ||
|title= | |title=Die streitig gemachte Liebschaft | ||
|last=Paisiello | |last=Paisiello | ||
|first=Giovanni | |first=Giovanni | ||
|date=1811 | |date=1811 | ||
|website=Library of Congress | |website=Library of Congress | ||
|publisher= | |publisher= | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}} | |quote=}} | ||
Line 342: | Line 390: | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}} | |quote=}} | ||
==References== | ==References== | ||
{{Reflist|refs= | {{Reflist|refs= | ||
<ref name="FR">English translation by FR, 2021</ref> | |||
<ref name="Kammermusik"> | <ref name="Kammermusik"> | ||
{{cite web | {{cite web | ||
|url=https://www.kammermusikfuehrer.de/werke/1365 | |url=https://www.kammermusikfuehrer.de/werke/1365 | ||
|archive-url=https://web.archive.org/web/20211007152849/https://www.kammermusikfuehrer.de/werke/1365 | |archive-url=https://web.archive.org/web/20211007152849/https://www.kammermusikfuehrer.de/werke/1365 | ||
|title=Niccolò Paganini | |title=Niccolò Paganini, Introduktion und Variationen über "Nel cor più non mi sento" | ||
Introduktion und Variationen über "Nel cor più non mi sento" | |||
|last= | |last= | ||
|first= | |first= | ||
Line 371: | Line 419: | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|archive-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |archive-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}} | |quote=}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Line 422: | Line 458: | ||
</ref> | </ref> | ||
<ref name="London"> | |||
{{cite web | {{cite web | ||
|url=https://www.google.de/books/edition/La_Molinara/Ta9MAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=0 | |url=https://www.google.de/books/edition/La_Molinara/Ta9MAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=0 | ||
Line 447: | Line 469: | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}}</ref> | |quote=}}</ref> | ||
<ref name=" | |||
<ref name="Dresden"> | |||
{{cite web | {{cite web | ||
|url=https://www. | |url=https://www.loc.gov/item/2010663340/ | ||
|title=Die streitig gemachte Liebschaft | |||
|title= | |last=Paisiello | ||
|last= | |first=Giovanni | ||
|first= | |date=1811 | ||
|date= | |website=Library of Congress | ||
|website= | |||
|publisher= | |publisher= | ||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
| | |quote=}} | ||
</ref> | |||
<ref name="Paris"> | |||
{{cite web | |||
|url=https://books.google.de/books?id=4vQ6AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=de&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=snippet&q=nel%20cor&f=false | |||
|title=La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810. | |||
|last=Paisiello | |||
|first=Giovanni | |||
|date=1811 | |||
|website=Google Books | |||
|publisher=Adrien Garnier, Libraire du Théâtre de l'Imperatrice, rue de la Harpe, N. 35, et À l'Odéon | |||
|access-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |||
|quote=}}</ref> | |quote=}}</ref> | ||
<ref name="Operamanager"> | <ref name="Operamanager"> | ||
Line 473: | Line 506: | ||
|archive-date={{date|2021-10-8|MDY}} | |archive-date={{date|2021-10-8|MDY}} | ||
|quote=}}</ref> | |quote=}}</ref> | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 17:57, 13 October 2021
La Molinara ossia l'amor contrastato | |
---|---|
Dramma giocoso per musica in due atti by Giovanni Paisiello | |
Full title | La Molinara ossia l'amor contrastato |
English | The Fair Maid of the Mill or the Thwarted Love |
Libretto | Giuseppe Palomba |
Dedication | A sua altezza reale Maria Amalia, Infanta di Spagna, Arciduchessa d'Austria, Duchessa di Parma, Piacenza, Guastalla ec. ec. ec.[2] |
Premiere | |
Date | 1788 |
"Nel cor più non mi sento" is easily be called the most famous of Giovanni Paisiellos and Giuseppe Palombas creations.[3] It inspired Ludwig van Beethoven to his Six variations in G for piano, (WoO 70) in 1795. In 1821, Paganini picked up the "Nel cor" for his Introduction and variations in G major for violin, (Op. 38, MS 44), which is known to us thanks to concertmaster Carl Guhr who wrote down what he remembered from Paganini's concerts in Frankfurt by ear.[4]
Its inclusion in the 24 Italian Songs and Arias by Schirmer (Ed.) and Alessandro Parisotti's Arie Antiche (1885) made it well known by vocal coaches and aspiring singers.
Nel cor più non mi sento originally appears in Act II of the opera La molinara (engl: The Beautiful Miller), also called L'amor contrastato (The Thwarted Love).
The aria is sung by the eponymous beautiful miller, the mischievous Rachelina, who enjoys the attention of two men – the nobleman Calloandro and the notary Pistofolo.[5] While in aria collections, the piece is limited to Rachelina's part, in the opera, the song is picked up by the two men so attracted to her.
"Nel cor più non mi sento" appears on the following album:
Year | Album | With |
---|---|---|
2021 | À sa guitare (Album) | Thibaut Garcia |
Libretto
from L'amor contrastato
Giovanni Paisiello (music), Giuseppe Palomba (words)
Rachelina |
Rachelina |
Ancient German | |
Rachelina Text from the version for the "Churfürstlich-Sächsische |
Rachelina Text from the Version for Paris, 1811[10] |
Manuscripts and sheet music
- Free Score at the IMSLP
- Sächsische Landesbibliothek in Desdren
- Handschrift nr. Mus. 3481/F/503
- Nel Teatro di Fiorentini in Napoli
- 1789
- "L'Amor Contrastato: Dramma Giocoso In Due Atti : Music Del Sigr. Giovanni Paisiello Napolitane; Nel Teatro de Fiorentini in Napoli 1789". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- Free Libretto #1
- In this libretto, "Nel cor più non mi sento" is missing.
- PAISIELLO, GIOVANNI: LA MOLINARA OSSIA L'AMOR CONTRASTATO
- Paisiello, Giovanni -- (GND: 119010097)
- La molinara ossia l'amor contrastato
- Dramma giocoso per musical
- Entstehung: Parma: Carmignani, 1791
- Umfang: 4 Bl., 62 S., 1 Bl.
- Standort: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.eleg.m. 4036
- Identifikator: BSB-ID 1093793
- Identifikator: BV001663179
- Identifikator des digitalen Objekts
- urn:nbn:de:bvb:12-bsb10578856-7
- Paisiello, Giovanni (1791). "La molinara ossia l'amor contrastato". MDZ Digitale Sammlungen. Retrieved October 8, 2021.
*Free Libretto #2
- Library of Congress
- ML48 / S7592
- La Scala, Milan, 1810
- Includes a synopsis and cast for a ballet intermission, "Jolanda"
- Paisiello, Giovanni. "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- Free French libretto from 1811
- La Molinara,
- Dramma Giocoso in due atti
- La Meunière,
- Opéra bouffon en deux actes
- Représenté pour la 1.re fois sure le Théâtre de l'Impératrice, 1.er Juillet 1809. Quatrième Édition.
- Paisiello, Giovanni (1811). "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Google Books. Adrien Garnier, Libraire du Théâtre de l'Imperatrice, rue de la Harpe, N. 35, et À l'Odéon. Retrieved October 8, 2021.
- Free German libretto from 1790
- Die streitig gemachte Liebschaft : ein musikalisches Lustspiel für das Churfürstlich-Sächsisches Theater.
- [s.n.], Dresden, 1790, monographic.
- Paisiello, Giovanni (1811). "Die streitig gemachte Liebschaft". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- Free English libretto
- La Molinara;
- A Comic Opera,
- in Two Acts:
- As represented at
- The King's Theatre
- in
- The Haymarket,
- For the First Time
- On Saturday, March 8, 1817
- The Music By Paisiello
- London
- Printed by W. Winchester and Son, in The Strand
- at: Bayerische Staatsbibliothek
- Paisiello, Giovanni (1817). "La Molinara; A Comic Opera in Two Acts". Google Books. W. Winchester and Son. Retrieved October 8, 2021.
References
- ↑ 1.0 1.1 "L'Amor Contrastato: Dramma Giocoso In Due Atti : Music Del Sigr. Giovanni Paisiello Napolitane; Nel Teatro de Fiorentini in Napoli 1789". IMSLP. Sächsische Landesbibliothek. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni (1791). "La molinara ossia l'amor contrastato". MDZ Digitale Sammlungen. Retrieved October 1, 2021.
- ↑ "Nel cor più non mi sento". Wikipedia. Archived from the original on October 8, 2021. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ "Niccolò Paganini, Introduktion und Variationen über "Nel cor più non mi sento"". Villa Musica. Archived from the original on October 8, 2021. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ "La Molinara, Paisiello". Opera Manager. Archived from the original on October 8, 2021. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni. "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni (1817). "La Molinara; A Comic Opera in Two Acts". Google Books. W. Winchester and Son. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ English translation by FR, 2021
- ↑ Paisiello, Giovanni (1811). "Die streitig gemachte Liebschaft". Library of Congress. Retrieved October 8, 2021.
- ↑ Paisiello, Giovanni (1811). "La molinara, ossia, L'amor contrastato : dramma giocoso per musica in due atti : da rappresentarsi nel R.o teatro alla Scala la primavera dell'anno 1810". Google Books. Adrien Garnier, Libraire du Théâtre de l'Imperatrice, rue de la Harpe, N. 35, et À l'Odéon. Retrieved October 8, 2021.