7,004
edits
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 57: | Line 57: | ||
| Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | | Audio sample? = <!-- Set to yes if an audio sample is needed, places page in [[Category:Song articles missing an audio sample]] --> | ||
}} | }} | ||
'''{{lang|it|"Si, solo a te mio dio" ... "Il rimorso opprime il seno"}}''' is a ''recitativo'' and ''aria'' from the oratorio ''[[ | '''{{lang|it|"Si, solo a te mio dio" ... "Il rimorso opprime il seno"}}''' is a ''recitativo'' and ''aria'' from the oratorio ''[[La conversione di Sant' Agostino]]''. The music is by [[Johann Adolph Hasse]], the libretto was written by [[Duchess Maria Antonia of Bavaria]]. | ||
The piece appears on the following album: | The piece appears on the following album: | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
| [[2020]] | | [[2020]] | ||
| [[La Vanità del Mondo (Album)]] | | [[La Vanità del Mondo (Album)]] | ||
| [[Artaserse]] | | [[Ensemble Artaserse]] | ||
|} | |} | ||
==Libretto== | ==Libretto== | ||
Line 81: | Line 80: | ||
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | {{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css --> | ||
| title = Il rimorso opprime il seno | | title = Il rimorso opprime il seno | ||
| english-title = Remorse | | english-title = Remorse weighs down the heart | ||
| composer = [[Johann Adolf Hasse]] | | composer = [[Johann Adolf Hasse]] | ||
| lyricist = [[Duchess Maria Antonia of Bavaria]] | | lyricist = [[Duchess Maria Antonia of Bavaria]] | ||
Line 105: | Line 104: | ||
Ah! Non ancora. | Ah! Non ancora. | ||
Che dici | Che dici? | ||
Che dici anima rea? | |||
Dunque ti spiace quel ben che dei bramar? | Dunque ti spiace quel ben che dei bramar? | ||
Temi che troppo sollecito il tuo Dio | Temi che troppo sollecito il tuo Dio | ||
Line 145: | Line 145: | ||
<div class="footnotes"><poem> | <div class="footnotes"><poem> | ||
''Largely taken from the version at the | ''Largely taken from the version at the | ||
the Leipzig University Library, | ''the Leipzig University Library,'' | ||
ca.1750-59) | ''ca.1750-59); captializatino and punctuation added.''<ref name="IMSLP"/> | ||
"fin’ ad ora" → "fin d’ora"</poem></div> | <nowiki>*</nowiki>) "fin’ ad ora" → "fin d’ora"</poem></div> | ||
}}{{Libretti | }}{{Libretti | ||
| country = | | country =United Kingdom | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text = | | libretto-text =<poem>'''Recitativo''' | ||
Yes, only to you, my God | |||
I want to turn now | |||
{{Libretti | In you I want to place my hope, | ||
| country = | Let me finally begin a better life. | ||
| language-note = | Give me back that joyous freedom | ||
| libretto-text = | That until now I have so rashly disdained. | ||
Ah! Not yet. | |||
What are you saying? | |||
What are you saying, guilty soul? | |||
So you dislike the good that you crave? | |||
Do you fear that your God is too prompt in | |||
wanting to pull you back out | |||
of such a horrific abyss? | |||
Eternal misery or happiness? | |||
It is in your hand, and you cannot choose? | |||
Ah! it is too bitter | |||
To abandon forever that | |||
Which appears to be the sole and supreme good | |||
A miserable life will I lead | |||
without you, the sweet affections of my heart. | |||
May I abandon you? Abandon you? | |||
Oh no! | |||
But do I not fear my God's disdain? | |||
Do I forget his love? | |||
He offers me forgiveness; I do not care, | |||
He suffered so much for me, | |||
Yet I would not suffer for his sake? | |||
Yes, yes, no more doubts! | |||
I believe; this soul is already convinced, | |||
It heard the voice of heaven's spur | |||
O alas! the soul is convinced | |||
and the heart is opposed. | |||
'''Aria''' | |||
Remorse weighs down the heart | |||
The heart loves its crime | |||
I am doubtful and I am distressed | |||
And know not how to decide. | |||
I grieve for my state and I am in pain | |||
I would like to turn to my God | |||
But from the bonds of my heart | |||
How can I untie myself?<ref name="TranslationE"/> | |||
</poem>}}{{Libretti | |||
| country =Germany | |||
| language-note =Historic poetic translation | |||
| libretto-text =<poem>{{lang|de|'''Reciativ''' | |||
Gott, du sei meine Hülfe, | |||
du sei mein Rat, mein Retter! | |||
Auf dich laß mich vertrau'n. | |||
Gieß ew'ges Heil doch endlich mir in's Herz. | |||
Gib mir der süßen, der heil'gen Freiheit Glück, das bis zur Stunde unbedachtsam ich schmähte ... | |||
Nein, nein, nein, noch nicht! | |||
Was sagst du, | |||
du schuldbeladene Seele? | |||
Mißfällt dir also das Gut, das du entbehrst? | |||
Ist es dir leid, daß dein maßlos güt'ger Gott | |||
Rettung dir zeigte | |||
aus dieses Abgrunds Schrecken? | |||
Tod und Verdammnis in Ewigkeit und Erlösung | |||
stehn zur Wahl dir, und du zauderst? | |||
Ach, wie so bitter, | |||
zu lassen was ich einst schätzte | |||
als unvergängliches, als höchstes Gut; | |||
trüb bleibt mein Dasein und leer, | |||
deiner beraubt, o begehrliche Lust. | |||
Soll ich dich lassen? Kann ich dich lassen? | |||
Nein, nein! | |||
Furcht aber fühl' ich vor meines Gottes Rache. | |||
Doch nein, er liebt mich, | |||
er beut mir Vergebung, nicht acht ich's. | |||
Langmut hat er geübt, | |||
ich aber belibe starr und hart? | |||
Ja, nicht mehr zweifl' ich, | |||
ich glaube, schon erhebt sich mein Geist, | |||
neu belebt von des Himmels lauter Stimme. | |||
Doch weh! Frei ist die Seele, | |||
das Herz, ersträubt sich. | |||
'''Arie''' | |||
Angstvoll quält sich meine Seele, | |||
doch das Herze sucht sein Laster, | |||
grimmer Zweifel wühlt mir im Busen | |||
ach wie schwer ist solche Wahl. | |||
Trauernd um mein elend Schicksal | |||
will ich meinem Gott mich weihen, | |||
doch der Bande meines Herzens | |||
werd’ ich nimmer frei.}}</poem><div class="footnotes"><poem>''Übersetzung: Breitkopf & Härtel,'' | |||
''Denkmäler deutscher Tonkunst (1905)''</poem></div> | |||
}} | }} | ||
</div> | </div> | ||
Line 183: | Line 277: | ||
}}<ref name="IMSLP"/> | }}<ref name="IMSLP"/> | ||
*Printed Sheet Music | *Printed Sheet Music | ||
:Ausgabe ''Denkmäler | :Ausgabe ''Denkmäler deutscher Tonkunst'' | ||
:{{cite book | :{{cite book | ||
|last= | |last= | ||
Line 197: | Line 291: | ||
}}<ref name="IMSLP2"/> | }}<ref name="IMSLP2"/> | ||
==References== | ==References== | ||
{{Reflist|refs= | {{Reflist|refs= | ||
Line 214: | Line 307: | ||
}} | }} | ||
</ref> | </ref> | ||
<ref name="TranslationE">Translation to English: Birikein & FR, 2021</ref> | |||
<ref name="IMSLP"> | <ref name="IMSLP"> | ||
{{cite book | {{cite book | ||
Line 229: | Line 323: | ||
</ref> | </ref> | ||
}} | }} | ||
==Further reading== | ==Further reading== | ||
*{{cite web | *{{cite web |