Difference between revisions of "Forz'è pur nel proprio sangue"

no edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 58: Line 58:
}}
}}


'''"{{lang|it|Fors'è pur nel proprio sangue}}"''' is an aria from the oratorio "Il faraone sommerso" (Engl.: The drowned pharao) by [[Nicola Fago]]. The author of the libretto remains unknown. The piece premiered in 1790.<ref name="IMSLP"/>
'''"{{lang|it|Forz'è pur nel proprio sangue}}"''' is an aria from the oratorio "Il faraone sommerso" (Engl.: The drowned pharao) by [[Nicola Fago]]. The author of the libretto remains unknown. The piece premiered in 1790.<ref name="IMSLP"/>


The plot is set around the events detailed in Exodus 14.  
The plot is set around the events detailed in Exodus 14.  


 
''"Forz'è pur nel proprio sangue"'' appears on the following album:
 
It appears on the following album:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 76: Line 74:
| [[2020]]
| [[2020]]
| [[La Vanità del Mondo (Album)]]
| [[La Vanità del Mondo (Album)]]
| [[Artaserse]]
| [[Ensemble Artaserse|Artaserse]]
|}
|}


Line 87: Line 85:
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css -->
{{Song header <!-- use of this template automatically includes Template:Custom/songinfo.css -->
| title            = Forz'è pur nel proprio sangue
| title            = Forz'è pur nel proprio sangue
| english-title    = Maybe it is destined
| english-title    = It is our destiny
| composer        = [[Nicola Fago]]
| composer        = [[Nicola Fago]]
| lyricist        = anonymous
| lyricist        = anonymous
Line 163: Line 161:


Either we fall, exsanguinated by the sword,  
Either we fall, exsanguinated by the sword,  
Or we die, tossed about by the waves.<ref name="FR"/></poem>}}
Or we die, tossed about by the sea.<ref name="FR"/></poem>}}
</div>
</div>
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}
Line 176: Line 174:
11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
''(King James Version)''</poem>
''(King James Version)''<ref name="Bible"/></poem>


==Sheet music==
==Sheet music==
[[File:Incipit forse pur.jpg|400px|thumb|alt=Incipit of "Fors'è pur nel proprio sangue"|Incipit of "Fors'è pur nel proprio sangue"]]
[[File:Incipit forse pur.jpg|400px|thumb|alt=Incipit of "Forz'è pur nel proprio sangue"|Incipit of "Forz'è pur nel proprio sangue"]]
Free Manuscript
Free Manuscript
(''"Fors'è pur"'': p. 105 ff
(''"Forz'è pur"'': p. 105 ff
:Manuscript, n.d.(ca.1709-99).
:Manuscript, n.d.(ca.1709-99).
:Public Domain
:Public Domain
Line 200: Line 198:
==References==
==References==
{{Reflist|refs=
{{Reflist|refs=
<ref name="Bible">
{{cite web
| url        = https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus%2014&version=KJV
| title      = Exodus 14, King James Version
|access-date={{date|2021-11-12|MDY}}
|archive-date={{date|2021-11-12|MDY}}
| publisher  = Bible Gatewway
| pages      =
| language    =
| archiveurl  = https://archive.ph/uofnP
}}</ref>
<ref name="IMSLP">
<ref name="IMSLP">
{{cite web
{{cite web