7,004
edits
Line 115: | Line 115: | ||
Ne’ tuoi bei rai mi pascerò. | Ne’ tuoi bei rai mi pascerò. | ||
}}<ref name="RossiniGesellschaft"/></poem> | }}<ref name="RossiniGesellschaft"/></poem> | ||
}}{{Libretti | |||
| country =United Kingdom | |||
| language-note = | |||
| libretto-text =<poem> | |||
Oh, fatherland, sweet and ungrateful fatherland, | |||
at last, I return to you! | |||
I greet you! | |||
O dear soil of my ancestors, I kiss you. | |||
This is a serene day for me. | |||
My heart begins to respire in my breast. | |||
Amenaide, my sweetest thought, | |||
only for my sighs, | |||
for the celestial object of my vows, | |||
I have come at last; I want to – | |||
challenging my destiny, | |||
whatever it may be – show myself worthy of you or perish, | |||
my soul. | |||
You who set this heart aflame, | |||
you who gave me courage, | |||
glorious soul, sweet love, | |||
aid the fair desire, | |||
let an impious traitor fall, | |||
crown my faith. | |||
Of so many heart-throbs, for so so much suffering, | |||
I hope you will pardon me. | |||
You will see me again; I will see you again. | |||
I shall bask in your radiance. | |||
Madness – sighs, gasps - joy! | |||
It will be happy - my heart tells me so. | |||
my destiny - close to you. | |||
You will see me again; I will see you again. | |||
I shall bask in your radiance | |||
You will see me again; I will see you again. | |||
I shall bask in your radiance.<ref name="English"/> | |||
</poem> | |||
}}{{Libretti | }}{{Libretti | ||
| country = France | | country = France | ||
Line 160: | Line 201: | ||
<nowiki>**</nowiki>) The line "ton feu m’agite, il m’enflamme" is repeated to fit with the Italian "secondate il bel desio".</poem> | <nowiki>**</nowiki>) The line "ton feu m’agite, il m’enflamme" is repeated to fit with the Italian "secondate il bel desio".</poem> | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
</div> | </div> |