Difference between revisions of "Abendempfindung"
Line 110: | Line 110: | ||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country =Germany | | country =Germany | ||
| language-note = | | language-note =Historic poetic translation | ||
| libretto-text =<poem>{{lang|de|Abend | | libretto-text =<poem>{{lang|de|Abend ist's, die Sonne ist verschwundern | ||
Und der Mond strahlt Silberglanz | Und der Mond strahlt Silberglanz. | ||
So | So entflieh'n des Lebens schönste Stunden, | ||
Flieh'n vorüber wie im Tanz. | |||
Bald entflieht des Lebens bunte | Bald entflieht des Lebens bunte Scene,<nowiki>*</nowiki> | ||
Und der Vorhang rollt herab | Und der Vorhang rollt herab; | ||
Aus ist unser Spiel | Aus ist unser Spiel, des Freundes Thräne | ||
Fließet schon auf unser Grab. | Fließet schon auf unser Grab.<nowiki>**</nowiki> | ||
Bald | Bald vieleicht – mir weht, wie Westwind leise, | ||
Eine stille Ahnung zu | Eine stille Ahnung zu: | ||
End' ich dieses Lebens Pilgerreise, | |||
Fliege in das Land der | Fliege in das Land der Ruh. | ||
Wertdet ihr an meinem Grabe weinen, | |||
Trauernd meine Asche | Trauernd meine Asche seh'n, | ||
Dann, o Freunde, will ich euch erscheinen | Dann, o Freunde, will ich euch erscheinen | ||
Und will Himmel auf euch | Und will Himmel auf euch weh'n. | ||
Schenk' auch du ein Thränchen mir, | |||
Und pflücke mir ein Veilchen auf mein Grab; | Und pflücke mir ein Veilchen auf mein Grab; | ||
Und | Und mmit deinem seelenvollen Blicke | ||
Sieh' dann sanft auf mich herab. | |||
Weih mir eine | Weih' mir eine Thräne und ach! | ||
Schäme dich nur nicht, sie mir zu | Schäme dich nur nicht, sie mir zu weih'n! | ||
O sie wird in meinem Diademe | |||
Dann die schönste Perle sein.}}</poem> | Dann die schönste Perle sein. | ||
}} | }}</poem> | ||
{{Libretti | <div class="footnotes"><poem> | ||
From: ''30 Songs with Pianoforte accompaniment'', 1873<ref name="Pauer"/> | |||
The first letter of each line has been capitalized. | |||
<nowiki>**</nowiki>) Original: "fliesset", because the s in "fließet" is distributed on two notes. | |||
</poem></div> | |||
}}{{Libretti | |||
| country = | | country = | ||
| language-note = | | language-note = | ||
Line 148: | Line 153: | ||
{{Clear|left}} | {{Clear|left}} | ||
{{Libretti | {{Libretti | ||
| country = | | country =United Kingdom | ||
| language-note = | | language-note = | ||
| libretto-text = | | libretto-text =Eventide! The sun's career is finish'd, | ||
Luna throws her silver glance. | |||
Thus life's fairest hours are fast diminish'd, | |||
Whirling by in rapid dance! | |||
Soon the chequer'd scene will pass before us, | |||
And the curtain downward move; | |||
Our play then will end, and tears shed o'er us | |||
Friendship's sweet remembrance prove. | |||
Soon perhaps there comes to me a ''presage'' | |||
Breathing like the gentle west; | |||
From this pilgrimage a heave'nly message | |||
Calling to the land of Rest! | |||
And when ye, dear friends, for me be wailing, | |||
Mournful weep beside my grave, | |||
Then will I in spirit come, unveiling | |||
Glimpses of Heav'n that sends to save. | |||
Do thou too a tear bestow, | |||
and tender Violets bring the turf to grace; | |||
May thine eyes, a soul's bright thoughts which render, | |||
Softly view my resting place. | |||
Then vouchsafe one tear my loss regretting, | |||
Yes, one tear for me, dear girl!<nowiki>*</nowiki> | |||
O in my appointed diadem's setting | |||
This wil beam the richest pearl. | |||
<div class="footnotes"><poem> | |||
Translation from: ''30 Songs with Pianoforte accompaniment'', 1873<ref name="Pauer"/> | |||
<nowiki>*</nowiki>) Apart from the dedication ("To Laura"), there is no reference in the original who the writer addresses. | |||
</poem></div> | |||
}}--> | }}--> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 13:23, 12 October 2021
Abendempfindung | |
---|---|
by Wolfgang Amadeus Mozart | |
Catalogue | K. 523 |
Text | Joachim Heinrich Campe |
Language | German |
Composed | 1787[1][2] |
Dedication | an Laura |
Published | 1789[1] |
"Abendempfindung", also known by its dedication, "Abendempfindung, an Laura", is a song by Wolfgang Amadeus Mozart to a poem by Joachim Heinrich Campe. A premonition of the protagonist's own death it still ends on a serene note: the fond memories of the friends who remain to grieve are presented as a font of consolation.
According to some scholars[3], the symbolism is deeply Freemason; the poet Campe is also said to have belonged to this exclusive circle. Also, the publication coincides with the last letter to Wolfgang's father Leopold Mozart that transports a similar sentiment.[4]
The dedication "To Laura" – once probably mis-spelt as "to Lana"[5], has little if nothing to do with Mozart.
"Abendempfindung" appears on the following album:
Year | Album | With |
---|---|---|
2021 | À sa guitare (Album) | Thibaut Garcia |
It is part of the following concert program:
Year | Concert program | With |
---|---|---|
2021-2022 | À sa guitare (Concert program) | Thibaut Garcia |
Libretto
Wolfgang Amadeus Mozart (music), Joachim Heinrich Campe (words)
Historic poetic translation | |
Abend ist's, die Sonne ist verschwundern From: 30 Songs with Pianoforte accompaniment, 1873[6] |
Eventide! The sun's career is finish'd,
Luna throws her silver glance. Thus life's fairest hours are fast diminish'd, Whirling by in rapid dance! Soon the chequer'd scene will pass before us, And the curtain downward move; Our play then will end, and tears shed o'er us Friendship's sweet remembrance prove. Soon perhaps there comes to me a presage Breathing like the gentle west; From this pilgrimage a heave'nly message Calling to the land of Rest! And when ye, dear friends, for me be wailing, Mournful weep beside my grave, Then will I in spirit come, unveiling Glimpses of Heav'n that sends to save. Do thou too a tear bestow, and tender Violets bring the turf to grace; May thine eyes, a soul's bright thoughts which render, Softly view my resting place. Then vouchsafe one tear my loss regretting, Yes, one tear for me, dear girl!* O in my appointed diadem's setting This wil beam the richest pearl. Translation from: 30 Songs with Pianoforte accompaniment, 1873[6] |
-->
RISM/OPAC
RISM ID no.: 450057108 München, Bayerische Staatsbibliothek (D-Mbs)More Information Mus.ms. 23753[7]
Manuscripts and sheet music
Free Sheet music at the IMSLP:
- Breitkopf & Härtel 1877
- Gustav Nottebohm (1817–1882)
- Mozarts Werke, Serie VII:
- Lieder und Kanons, Bd.1, No.30 (pp.60-63)
- Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1877. Plate W.A.M. 523.
- Public Domain
- "Abendempfindung, K.523 (Mozart, Wolfgang Amadeus)". IMSLP. Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.[1]
- Score, 1873 with English translation
- Augener & Co.
- Offenbachs chez Jean Andre
- London
- 1873
- 30 Songs with Pianoforte accompaniment, original: British Library. London: Augener & Co., Offenbachs chez Jean Andre. 1873. p. 16. Archived from the original on 6 October 2021. Retrieved 6 October 2021.</ref>
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 "Abendempfindung, K.523 (Mozart, Wolfgang Amadeus)". IMSLP. Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.
- ↑ "Wolfgang Amadeus Mozart Werkverzeichnis". Klassika. Retrieved 6 October 2021.
- ↑ "Vom eigenen Tod – eine maurerische Betrachtung zur Trauerloge". Großloge der Alten Freien und Angenommenen Maurer von Deutschland (A.F.u.A.M.v.D.). Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.
- ↑ "Mozarts letzter Brief an Vater Leopold". Bayerischer Rundfunk. Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.
- ↑ Paisey, David (2006). "Who was Mozart's Laura? Abendempfindung and the Editors" (PDF). British Library. British Library Journal. Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.
- ↑ 6.0 6.1 Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedPauer
- ↑ "Répertoire International des Sources Mousicales". OPAC. Retrieved 10 October 2021.
Further reading
Paisey, David (2006). "Who was Mozart's Laura? Abendempfindung and the Editors" (PDF). British Library. British Library Journal. Archived from the original on 10 October 2021. Retrieved 10 October 2021.