Difference between revisions of "Vaga luna, che inargenti"

 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|}<!-- no repetition of page title-->}
{{Short description|}}<!-- no repetition of page title-->
<!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”-->
<!-- if it is not a solitary work, here comes the infobox from the work containing it. E. g., not “Casta Diva” but “Norma”-->
{{Infobox musical composition
{{Infobox musical composition
Line 6: Line 6:
| type                =  
| type                =  
| composer            =  
| composer            =  
| image              = <!-- free image only -->
| image              = Ivan-aivazovsky--moonlit-night.jpg
<!-- free image only -->
| image_size          =  
| image_size          =  
| alt                =  
| alt                = Moonlit Night by Ivan Aivazovsky
| border              = <!-- Set to yes for a border -->
| border              = <!-- Set to yes for a border -->
| caption            =  
| caption            = "Moonlit Night" by Ivan Aivazovsky
| translation        =  
| translation        =  
| native_name        =  
| native_name        =  
Line 17: Line 18:
| full_title_English  =  
| full_title_English  =  
| other_name          =  
| other_name          =  
| key                =  
| key                = A-flat major
| catalogue          =  
| catalogue          =  
| opus                =  
| opus                =  
Line 39: Line 40:
| dedication          =  Giulietta Pezzi
| dedication          =  Giulietta Pezzi
| performed          = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| performed          = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} -->
| published          = <!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} --><!--supposedly hAudio microformat-->
| published          = 1838<!-- {{Timeline-event|date={{Start date|YYYY|MM|DD|df=y}}|location=}} --><!--supposedly hAudio microformat-->
| publisher          =  
| publisher          = Casa Ricordi
| first_recording    =  
| first_recording    =  
| duration            = <!-- {{Duration|m=3|s=45}}, optional h parameter for hours --><!-- supposedly hAudio microformat -->
| duration            = <!-- {{Duration|m=3|s=45}}, optional h parameter for hours --><!-- supposedly hAudio microformat -->
Line 57: Line 58:
}}
}}


'''"{{lang|it|TITLE}}"''........<ref name="Wiki"/>
'''"{{lang|it|Vaga luna, che inargenti}}"''' is a song written by [[Vincenzo Bellini]]. The author of the text is unknown. It was contained in the ''Tre ariette inedite'' published by Casa Ricordi in 1838 and is a frequent recital piece since.<ref name="Wiki"/>


It appears on the following album:
As of 2021, it does not appear on any album. It is part of the following concert program:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! width="80px"|Year
! width="80px"|Year
! Album
! Concert program
! Ensemble
! With
! Conductor


|-
|-
|  
| [[2021]] &dash; [[2022]]
|  
| [[À sa guitare (Concert program)]]
|
| [[Thibaut Garcia]]
|
|}
|}
==Libretto==
==Libretto==
Line 142: Line 141:
| language-note =
| language-note =
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Holder Mond, auf Berg und Thalen
| libretto-text =<poem>{{lang|it|Holder Mond, auf Berg und Thalen
glänzen deine Silberstrahle,
glänzen deine Silberstrahlen,
milde hauchest allen Wesen
milde hauchest allen Wesen
du der Liebe Odem ein!
du der Liebe Odem ein!
Line 160: Line 159:
nimmer kann sie solcher Liebe weigern
nimmer kann sie solcher Liebe weigern
den verdienten, den verdienten sel'gen Lohn!}}</poem>
den verdienten, den verdienten sel'gen Lohn!}}</poem>
<div class="footnotes"><poem>Translation 1887 Haslinger, Wien<ref name="IMSLP"></poem></div>}}
<div class="footnotes"><poem>Translation 1887 Haslinger, Wien<ref name="IMSLP"/></poem></div>
}}{{Libretti
| country =France
| language-note =
| libretto-text =<poem>{{lang|fr|Clair ruisseau dont l’onde pure<nowiki>*</nowiki>
sous les fleurs court et mure
quand tout dort dans la nature
de ta voix j’ai me les accens<nowiki>**</nowiki>
 
seul temoin de mon martyre
et du trouble de mes sens
à l’objet de mon délire
dis mes v&oelig;ux oui dis mes v&oelig;ux et mes tourmens.<nowiki>**</nowiki>
 
Ah ! dis lui que son absence
hélas ! cause ma souffrance
qu’à mes yeux luit l’espérance
d’un heureux avenir,
 
dis à ma belle maitresse
que loin d’elle c’est languir
que je crois à sa tendresse,
mais attendre c’est mourir.}}</poem>
<div class="footnotes"><poem>Translation 1838 Artist. Inst.<ref name="ArtistInst"/>
<nowiki>*</nowiki>) The translation turns the ode to the silvery moon
into that to a brook.
<nowiki>**</nowiki>) "accens" &rarr; "accents; "tourmens" &rarr; "tourments"</poem></div>
}}
</div>
</div>
{{Clear|left}}
{{Clear|left}}
Line 215: Line 241:
}}
}}
  </ref>
  </ref>
<ref name="ArtistInst">{{cite book
|last=
|first=
|author-link=
|date=1838
|title=Vaga Luna che inargenti
|url=https://www.google.de/books/edition/Vaga_Luna_che_inargenti/SchgAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=0
|location=Original aus:Bayerische Staatsbibliothek
|publisher=Artist. Inst.
|page= 2<!-- or pages= -->
|isbn=
}}</ref>
}}
}}
[[Category:19th-century music]]
[[Category:19th-century music]]
[[Category:secular]]<!-- secular or sacred -->
[[Category:secular]]<!-- secular or sacred -->